Требования безопасности труда при ремонте автомобиля

Требования безопасности труда при ремонте автомобиля



1 1 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ МАШИН

11 .1. Общие требования

11.1.1. Техническое обслуживание и ремонт дорожных машин, автомобилей и оборудования могут производиться в полевых условиях передвижными мастерскими технического обслуживания и ремонта, ремонтно-механическими мастерскими, диагностическими средствам или в стационарных условиях в мастерских и гаража ремонтных баз. При этом следует руководствоваться “Правилами охраны труда на автомобильном транспорте” и другими нормативными документами.

11.1.2. Места, отведенные для ремонта машин, должны обеспечивать безопасное выполнение технологических процессов и санитарные условия труда.

11.1.3. Чистка, смазка и ремонт машин производятся только после их полной остановки и снятия давления в гидравлических и пневматических системах. При работающих двигателях запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы, кроме регулировки двигателей и опробования тормозов.

Все работы по техническому обслуживанию машин и оборудования должны выполняться в строгом соответствии с мерами безопасности, предусмотренными утвержденной технологией, и постоянно контролироваться руководителем работ.

11.1.4. Слесари и машинисты дорожных машин допускаются к техническому обслуживанию и ремонту при наличии соответствующей квалификации и знаний правил безопасного ведения работ.

11.1.5. При выполнении технического обслуживания и ремонта дорожных машин необходимо принять меры против самопроизвольного их перемещения: отцепить прицепную машину, уложить под гусеницы или колеса машины подкладки (башмаки); опустить в крайнее нижнее положение навесные рабочие органы, установив на подкладки или подпорки; отключить подачу напряжения на машинах с электроприводом, вывесив на пусковых устройствах таблички “Не включать! Работают люди”. Одновременно из цепи электродвигателей следует удалить плавкие вставки предохранителей.

11.1.6. При техническом обслуживании и ремонте машин с двигателем внутреннего сгорания на пультах управления необходимо вывесить таблички с надписью “Двигатель не пускать! Работают люди”.

11.1.7. При установке машины на гидравлическом или электромеханическом подъемнике на аппаратах его управления должна быть вывешена табличка “Не трогать! Под машиной работают люди”.

11.1.8. Необходимо постоянно контролировать плотность соединений топливо- и маслопроводов и немедленно устранять подтекания.

11.1.9. Запрещается курить и пользоваться открытым огнем при заправке машин топливом и проверке его уровня в баках.

11.1.10. При заправке машин маслом следует принять меры против его пролива на землю. Если это произошло, то этот участок; посыпают песком, который затем собирают и выжигают на расстоянии не менее 100 м от места сбора; в конце рабочей смены сжигается обтирочный материал.

11.2. Требования безопасности при обслуживании

и ремонте дорожных машин в полевых условиях

11.2.1. При развертывании и свертывании мастерской, а также во время работы необходимо соблюдать меры безопасности, изложенные в инструкциях по эксплуатации передвижной мастерской.

11.2.2. Во время работы передвижной мастерской, оборудованной электрическими машинами, необходимо соблюдать требования “Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”.

11.2.3. Перед подключением потребителей к источнику напряжения необходимо проверить исправность работы защитно-отключающего устройства (ЗОУ).

11.2.4. Генератор, установленный в кузове мастерской, включен по схеме с изолированной нейтралью, и контроль изоляции цепей мастерской производится прибором постоянного контроля изоляции.

11.2.5. Питание электромастерской осуществляется от промышленной сети с глухо заземленной нейтралью через ЗОУ. При этом штырь заземления соединяется со штепсельным разъемом, расположенным на панели ввода-вывода. ЗОУ контролирует величину напряжение между корпусом мастерской и землей.

11.2.6. Необходимо постоянно следить за исправностью соединений корпусов электроаппарата с корпусом мастерской и периодически мегомметром проверять состояние изоляции между корпусом вводной вилки и ее штырями, а также между корпусом розетки и вводной кабеля.

11.2.7. Все корпуса электропотребителей должны иметь надежное соединение с корпусом ЗОУ.

11.2.8. К эксплуатации допускаются только исправные токоприемники.

11.2.9. Запрещается касаться открытых клеммных соединений и проводов.

11.2.10. При обнаружении неисправности электропроводки мастерской необходимо немедленно выключить переключатель “Сеть — генератор” и автомат защитно-отключающего устройства, а также отсоединить кабель ввода от штепсельной вилки.

Если питание мастерской производится от собственного генератора, то следует отключить его. Только после устранения всех обнаруженных неисправностей разрешается подключить мастерскую к источнику напряжения.

11.2.11. Подключать электрооборудование к источнику питания следует согласно требованиям разд. “Электрооборудование” инструкции по эксплуатации передвижной мастерской.

11.2.12. Штепсельные разъемы разрешается соединять и разъединять только в обесточенном состоянии.

11.2.13. Эксплуатируемое электрооборудование следует предохранять от механических повреждений, загрязнения и попадания жидкостей.

11.2.14. Во всех защитных устройствах должны быть установлены только комбинированные предохранители; применять самодельные вставки и “жучки” запрещается. Замену сгоревших или неисправных плавких вставок можно осуществлять только при снятом напряжении.

11.2.15. Обогреватель с раздаточной коробкой следует присоединять к электрической сети с помощью штепсельных соединений.

Запрещается использовать штепсельные соединения, у которых погнуты контакты, разбит или частично выкрошен корпус, обнажены контакты, гнезда.

11.2.16. Работы по ремонту и контрольному осмотру должны выполнять электрики, специально выделенные для этой цели. Присутствие посторонних лиц запрещено.

11.2.17. Обслуживание электрических аппаратов производится в соответствии с инструкцией по эксплуатации, “Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей”, а также “Правилами устройства электроустановок (ПЭУ)”.

 

Требования техники безопасности при техническом обслуживании и ремонте автомобилей

Все проверки, техническое обслуживание и ремонт проводятся только на неподвижно стоящем транспортном средстве. Для этого необходимо провести подготовительные операции, исключающие самопроизвольное движение транспорта: установить автомобиль, поставить рычаг переключения передач (избиратель скорости для автомобилей с автоматической коробкой передач) в нейтральное положение, затормозить автомобиль стояночным тормозом, подложить упоры (башмаки) под колеса ведущих мостов.

Общие требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте автомобилей

При техническом обслуживании и ремонте автомобилей необходимо соблюдать требования соответствующих государственных стандартов, Санитарных правил организации технологических процессов и гигиенических требований к производственному оборудованию, Положения о техническом обслуживании и ремонте подвижного состава автомобильного транспорта, Правил технической эксплуатации подвижного состава автомобильного транспорта, Правил по охране труда на автомобильном транспорте и Правил пожарной безопасности для предприятия автомобильного транспорта общего пользования РФ.

Техническое обслуживание и ремонт автомобилей должны проводиться в специально отведенных для этого местах (на постах), оснащенных необходимыми для выполнения работ устройствами, подъемно-транспортными механизмами, приборами, приспособлениями и инвентарем. Автомобили, направляемые на посты технического обслуживания или ремонта, должны быть очищены от грязи, снега, льда и вымыты.

Автомобиль, установленный на напольный пост технического обслуживания или ремонта, необходимо надежно закрепить путем подстановки не менее двух упоров под колеса, затормозить стояночным тормозом. При этом рычаг коробки передач должен быть установлен в положение, соответствующее низшей передаче. На автомобилях с бензиновыми двигателями следует выключить зажигание, а на автомобилях с дизельными двигателями — перекрыть подачу топлива. На рулевое колесо автомобиля необходимо вывесить предупредительную табличку с надписью «Двигатель не пускать. Работают люди».

При обслуживании автомобиля на подъемнике на механизм управления подъемником необходимо вывесить предупредительную табличку с надписью «Не трогать! Под автомобилем работают люди».

В рабочем положении плунжер подъемника должен быть надежно зафиксирован упором, предотвращающим самопроизвольное опускание подъемника.

В помещениях технического обслуживания с поточным движением автомобилей должны быть световая и звуковая сигнализация, предупреждающая работающих на линии обслуживания о моменте начала движения автомобиля с поста на пост, кроме того, на каждом посту должны быть установлены сигналы аварийной остановки.

Техническое обслуживание и ремонт автомобиля допускаются при неработающем двигателе, за исключением случаев, когда работа двигателя необходима в соответствии с технологическим процессом технического обслуживания или ремонта.

При работах, связанных с провертыванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания для автомобилей с бензиновыми двигателями или перекрытие подачи топлива для автомобилей с дизельными двигателями, поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и освободить рычаг ручного тормоза. После выполнения необходимых работ следует затянуть ручной тормоз и вновь включить низшую передачу.

Снимать с автомобиля детали и агрегаты, заполненные жидкостями, следует только после полного удаления (слива) этих жидкостей. Если снятие агрегатов и деталей связано с большим физическим напряжением, создает неудобства в работе, надо применять приспособления (съемники). Агрегаты массой более 20 кг (двигатели, коробки передач, задние и передние мосты) снимать, транспортировать и устанавливать необходимо с помощью подъемно-транспортных механизмов, оборудованных приспособлениями (захватами), обеспечивающими полную безопасность работ. Запрещается: поднимать грузы массой, большей, чем допускается для данного подъемного механизма; снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты при заматывании их тросом и канатами без специальных захватов. Снимать и устанавливать рессоры следует после разгрузки их от массы автомобиля путем установки под шасси (кузов) специальных подставок (козелков).

При работе с высоко расположенными агрегатами (деталями) автомобиля следует применять устойчивые подставки или стремянки, обеспечивающие безопасность работ в соответствии с требованием государственного стандарта.

Работники, выполняющие работы лежа под автомобилем, должны быть обеспечены лежаками. Работать без лежаков на полу и земле запрещается.

  1. поднимать автомобиль за буксирные крюки;
  2. работать и находиться под автомобилем, приподнятым домкратом без установки специальных страхующих подставок (козелков);
  3. работать под поднятым кузовом автомобиля-самосвала без упора;
  4. ставить на упоры поднятый груженый кузов автомобиля-самосвала.

При ремонте днища кузова легкового автомобиля на поворотном стенде автомобиль надежно укрепляют, топливо из топливных баков и воду из системы охлаждения сливают, плотно закрывают маслоналивную горловину двигателя и снимают аккумуляторную батарею. При необходимости продувки системы питания следует пользоваться воздушным насосом, присоединенным к системе раздачи сжатого воздуха, снабженного влагоотделителем. При этом давление воздуха в системе раздачи не должно превышать 0,5 мПа. Тормозную систему автомобиля необходимо испытывать на стенде. Допускаются испытания на специальной площадке. При этом ее размеры должны быть такими, чтобы обеспечивать безопасность людей и автомобилей даже в случае неисправности тормозов.

В полевых условиях при подъеме и установке автомобиля на домкрат последний следует устанавливать только на твердый грунт. В случае необходимости установки домкрата на рыхлой вязкой почве под него следует прокладывать специальные доски, обеспечивающие его устойчивое положение.

Требования безопасности при уборке и мойке автомобилей, агрегатов и деталей

Мыть автомобили, агрегаты и детали необходимо в специально отведенных местах. Пост ручной мойки расролагают в зоне, изолированной от открытых токоведущих проводников и оборудования, находящихся под напряжением. Источники освещения, проводка и силовые двигатели в зоне мойки должны быть в герметичном исполнении.

При ручной мойке мойщик обеспечивается спецодеждой. Аппарели, трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик, должны иметь шероховатую поверхность. При механизированной мойке рабочее место мойщика располагают в водонепроницаемой кабине. Электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть низковольтным (12 В). Допускается питание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок при напряжении до 220 В при соблюдении следующих условий: устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов; гидроизоляции пусковых устройств и проводки; заземления кожухов, кабины и аппаратуры.

Концентрация щелочных растворов, используемых при мойке, должна быть не более 5 %. Детали двигателей, работающих на этилированном бензине, разрешается мыть только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями. После окончания мойки щелочным раствором необходимо агрегаты и детали промыть горячей водой. Запрещается использовать для мойки легковоспламеняющиеся жидкости.

При работе с синтетическими моющими средствами для защиты рук и предупреждения попадания брызг раствора на слизистую оболочку глаз работающие должны применять средства индивидуальной защиты: защитные очки, респираторы, перчатки. Руки до локтя следует предварительно смазывать защитными кремами и пастами (силиконовый, ИЭР-2 и др.). Запрещается использовать для мытья рук препарат AM-15, так как он приводит к обезжириванию кожи. В зоне постов мойки запрещаются работы с применением открытого огня.

Санитарная обработка автомобилей должна проводиться в помещениях или на специальных площадках, предназначенных для уборки и мойки автомобилей. Уборочно-моечные операции должны выполняться ежедневно.

Химическая обработка автомобилей, перевозящих пищевые продукты, должна производиться по графику, составленному администрацией АТП и согласованному с местными органами санитарного надзора.

Дезинфицировать автомобили, перевозящие мясо и мясопродукты, хлеб и хлебобулочные изделия, надо не реже 1 раза в неделю.

Ежедневная обработка специализированных автомобилей, занятых на перевозке пищевых продуктов (мясо, субпродукты, рыба), заключается в мойке их теплой водой с мылом или теплым 1%-ным раствором кальцинированной соды или горячим 0,15—0,2%-ным раствором каустической соды, ополаскивании горячей водой и протирке ветошью насухо. Хлебные фургоны предварительно должны быть очищены от крошек.

Перед еженедельной дезинфекцией также должны быть выполнены уборочно-моечные работы. Дезинфицируют осветленным 3%-ным раствором хлорной извести (для хлебных фургонов — 2%-ным раствором) или 2%-ным раствором хлорамина.

Кузова, обитые внутри оцинкованным железом, дезинфицируют путем протирания поверхности тряпкой, смоченной в дезинфицирующем растворе, а кузова, не обитые железом, дезинфицируют путем обильного увлажнения поверхности дезинфицирующим раствором. Затем выдерживают в течение 2—5 мин, промывают горячей водой из шланга, просушивают и проветривают до полного удаления запаха хлора.

Покрывала, применяемые для укрытия продуктов, промывают с помощью щеток теплой водой с мылом или теплым 1%-ным раствором кальцинированной соды, затем горячей водой и просушивают.

Инвентарь, использованный при уборочно-моечных операциях, также промывают моющим раствором, ополаскивают и погружают на 30 мин в 2%-ный осветленный раствор хлорной извести или на 1 ч в 2%-ный раствор хлорамина. Затем его промывают горячей водой и просушивают.

Требования безопасности труда при ремонте автомобиля

Безопасностью труда называется состояние условий труда, исключающих воздействие на работающих опасных и вредных факторов. Опасный — это такой фактор, воздействие которого приводит к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья работающего, а вредный — воздействие которого приводит к заболеванию работающего или снижению его рабо­тоспособности.

Система организационных мероприятий и технических средств, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов, называется техникой безопасности, а вредных — производственной санитарией. Обе они являются составными частями охраны труда.

Для предотвращения или уменьшения воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов работающих обес­печивают средствами защиты. Те из них, которые предназначены для защиты одного работающего, относятся к индивидуаль­ным, а двух и более — к коллективным средствам за­щиты.

Хорошей основой безопасной деятельности работающих является обеспечение безопасности труда в их рабочей зоне — месте постоянного и временного их пребывания в процессе трудовой деятельности. Она должна располагаться так, чтобы работающий находился на безопасном (наименее допустимом) расстоянии от работающего соседа и источника опасности. Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственного фактора, образует опасную зону. Нахождение работающих в ней не допускается.

Случай воздействия на работающего опасного производст­венного фактора при выполнении им трудовых обязанностей .или заданий руководителя работ называется несчастным случаем на производстве.

Для недопущения несчастных случаев необходимо, чтобы производственный процесс технического обслуживания и ремонта машин, в котором участвует работник, и используемое им обо­рудование наиболее полно соответствовали требованиям безо­пасности труда применительно к условиям, установленным техни­ческой документацией. Под ними понимаются требования, уста­новленные законодательными актами, технической документа­цией, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспе­чивает безопасность работающих.

Работы по техническому обслуживанию и ремонту машин выполняют в установленных местах в соответствии с требова­ниями технологических карт. Каждое рабочее место оснащают оборудованием, приборами и инструментом согласно табелю технологического оснащения.

К техническому обслуживанию и ремонту машин допускаются лица, прошедшие специальную подготовку по указанным видам работ и получившие инструктаж по безопасным методам веде­ния работ.

Спецодежда слесаря должна быть прочной, чистой и плотно облегать тело. Во время работы она должна быть застегнута. Манжеты допускается завязывать завязками, концы которых убирают. Волосы следует заправлять под головной убор.

Верстак, на котором, слесарь производит работы, должен занимать устойчивое положение и содержаться в чистоте. Очи­щать его от стружки, опилок и осколков следует щеткой, вени­ком, метлой или обтирочным материалом. Пролитое на пол масло или топливо необходимо удалять сразу, а это место посыпать песком или опилками.

При передвижении по строительной площадке и мастерской, выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту машин слесарь должен выполнять предписания знаков безо­пасности (рис. 147), предупреждающих о возможной опасности, необходимости применения соответствующих средств защиты, а также разрешающие или запрещающие определенные действия работающих.

Машины в местах их технического обслуживания и ремонта устанавливают так, чтобы был обеспечен доступ ко всем их составным частям. Рабочее оборудование опускают на пол (грунт) или специальные подкладки.

Для технического обслуживания и ремонта машин на месте их применения выбирают ровную и сухую площадку, не загро­можденную посторонними предметами, защищенную от ветра и пыли, расположенную вдали от складов нефтепродуктов, линий электропередач, стогов сена и соломы.

Важная операция технического обслуживания и ремонта машин — очистка их от загрязнений. Она осуществляется в ос­новном мойкой. В процессе ее необходимо предотвратить вредное воздействие моющих средств на организм человека. Для этого слесари должны быть обеспечены спецодеждой, включая рези­новые рукавицы. Горячей водой можно мыть машину в бре­зентовых рукавицах. При сильном загрязнении машин грубую их очистку от грунта производят скребками и специальными чистиками.

Рис. 147. Знаки безопасности: а — запрещающие, б — предупреждающие, в — предписывающие, г — указательные; 1 — запрещается пользоваться открытым огнем, 2 — запрещается курить, 3 — запреща­ется вход, 4 — запрещается тушить огонь водой, 5 — запрещающий знак с поясняющей надписью, 6 — Осторожно! Ядовитые вещества, 7— Осторожно! Электрическое напря­жение, 8 — Осторожно! Работает кран, 9 — Осторожно! Прочие опасности, 10 — Осто­рожно! Излучение лазера! 11 — опасность, 12—работать в каске, 13 — работать в защитных перчатках, 14 — работать в защитной одежде, 15 — работать в защитной обуви, 16 — работать с применением средств защиты органов слуха, 17 — работать в защитных очках, 18 — работать с применением средств защиты органов дыхания, 19 — работать в предохранительном поясе, 20 — работать здесь, 21 — проход держать свобод­ным, 22 — выходить здесь, 23 — огнетушитель, 24— пункт извещения о пожаре, 25 — место курения, 26 — расположение определенного места, объекта или средства

Очищенную машину устанавливают на место ее обслуживания или ремонта, глушат двигатель и на пусковых ее устройствах навешивают табличку «Двигатель не запускать — работают люди!».

Запрещается обслуживать машину при работающем двига­теле, кроме тех случаев, когда требуется проверить работу ее составных частей после проведения регулировочных работ. Не допускается находиться под машиной при работающем двигателе и когда она поднята домкратом.
Крышку заливной горловины радиатора неохлажденного двигателя следует открывать в рукавицах и не наклонять голову к горловине сразу после ее открытия для проверки уровня охла­ждающей жидкости, чтобы не обжечь лицо.

Требуется остерегаться выброса горячего масла из картеров машин, которое может произойти через контрольные отверстия во время проверки его уровня при засорении сапуна.

Во избежание ожогов необходимо соблюдать осторожность при сливе горячей охлаждающей жидкости и нагретого масла из картеров машины.
При разборке, регулировке и сборке машин допускается использовать только исправный инструмент. Применяемые га­ечные ключи должны соответствовать размерам гаек и не иметь смятых и сточенных краев. Нельзя при пользовании ключами устанавливать прокладки между гранями гаек и торцами ключа, а также наращивать ключи другими ключами или ударять по ним молотком. Крепления подтягивают движением руки с клю­чом к себе.

У используемого слесарного молотка рабочая поверхность должна быть выпуклой (не сбитой и не косой), без трещин и за­усенцев. Рукоятки кувалд и молотков должны быть изготовлены из сухой прочной древесины дуба, березы, рябины, кизила и др. хорошо обработаны и иметь гладкую поверхность.

Перед началом работ кувалдой и молотком обязательно проверяют прочность крепления их на рукоятках. Верхняя часть зубил и крейцмейселей не должна иметь трещин, забоин и заусенцев, потому что при ударе по ней молотком частицы металла будут отлетать в сторону и могут поранить находя­щихся вблизи людей. Инструменты с заостренными нерабочими концами (например, напильники) должны иметь хорошо обрабо­танные и прочно насаженные рукоятки.

Перед началом работ на подъемно-транспортных средствах необходимо проверить соответствие им массы поднимаемого груза (деталей, сборочных единиц), исправность их действия и состояние грузозахватных устройств. При подъеме груза сле­дует убедиться в надежности его закрепления на грузозахватном устройстве. Поднимать и опускать груз необходимо только вертикально. Опасно стоять под поднятым грузом, при переме­щении поднятого груза работающий должен находиться сзади него. В момент опускания груза запрещается ставить под него подкладки, они должны быть положены заранее. Не допускается оставлять груз в подвешенном состоянии при временном прекра­щении работ. Снятые с машины сборочные единицы и детали следует укладывать на заранее подготовленное место, не загро­мождая ими проходы, и обеспечивать устойчивое их положение.

При разборке и сборке сборочных единиц снимать и устанав­ливать детали с острыми кромками следует в рукавицах. При использовании съемников необходимо следить, чтобы их крюки, лапы и захваты были прочно закреплены на деталях. Запреща­ется пользоваться съемниками и другими монтажными при­способлениями со смятой или сорванной резьбой, погнутыми стержнями, планками, болтами. При сборке совпадение отверс­тий в соединяемых деталях проверяют бородком или металли­ческим стержнем.

До начала промывки деталей керосином или дизельным топливом необходимо смазать руки вазелином или специальной пастой. Запрещается мыть детали этилированным бензином. Случайно пролитый этилированный бензин необходимо залить дихлорамином или раствором хлорной извести (1 мае. ч. извести на 3—5 мае. ч. воды). С металлических деталей машин эти­лированный бензин удаляют керосином или щелочным раст­вором.

При эксплуатации аккумуляторных батарей следует обращать внимание на состояние вентиляционных отверстий в пробках аккумуляторов, так как в случае их засорения повысится дав­ление внутри аккумуляторов, что может привести к их взрыву. Запрещается пользоваться открытым пламенем при осмотре ак­кумуляторных батарей, для этих целей используют переносные электрические лампы напряжением не более 36 В.

Проверку уровня электролита в аккумуляторах, его приго­товление и долив производят в резиновых перчатках и очках. Смывают кислоту с одежды нашатырным спиртом, а с открытых участков тела — нейтрализующим раствором, после которого тело промывают водой с мылом. Для кожи используют 5—10%-ный, а для глаз — 2—3%-ный раствор питьевой соды.

Перед снятием шины с диска требуется выпустить из камеры воздух. Шины, плотно прилегающие к ободу, снимают на спе­циальном стенде или с помощью съемного устройства. На месте применения машин шины демонтируют монтажным инструмен­том. Перед их монтажом необходимо проверить исправность обода, диска колеса и замочного кольца. Нельзя монтировать покрышку на обод, покрытый ржавчиной и при наличии на нем вмятин, трещин и заусенцев. Накачивая шины, следует вна­чале их слегка подкачать, после чего проверить положения вентиля, бортов покрышки и замочного кольца и, если они занимают правильное положение, накачать шины воздухом, проверяя при этом давление в них по манометру.

Запрещается при накачивании воздухом исправлять положе­ние шины на диске постукиванием и ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой.

Не допускается использовать передвижные мастерские с не­исправными предохранительными клапанами и воздушными запорными устройствами, а также при просачивании жидкостей из баков, соединений трубопроводов и раздаточных устройств.

Не следует оставлять без присмотра передвижную мастер­скую во время заполнения ее баков топливно-смазочными мате­риалами и при их выдаче.

Нельзя создавать давление в баках передвижной мастерс­кой более указанных величин, МПа: в баках с моторным мас­лом— 0,15, с трансмиссионным — 0,3 и в ресивере — более 1. Не разрешается снимать крышки с заливных горловин баков передвижной мастерской, если в них имеется избыточное дав­ление, и нагревать воду в ней свыше 85 °С. В процессе замены раздаточного крана или шланга передвижной мастерской должно быть снято давление в системе.

Перед пуском подогревателя передвижной мастерской следует продуть его камеру сгорания сжатым воздухом, а после пуска подогревателя сразу же закрыть лючок его крышки. Нельзя выполнять какие-либо работы по обслуживанию мастерской при работающем подогревателе.

При запуске двигателя не следует брать в обхват пусковую рукоятку или наматывать на руку свободный конец пускового шнура (при запуске вручную). Нельзя стоять против махо­вика пускового двигателя во время его работы при снятом кожухе.

Окраску машин следует производить в специальных поме­щениях, оснащенных принудительной вентиляцией. Рабочие, занятые на окраске машин, должны пользоваться средствами индивидуальной защиты — респиратором, очками, перчатками или пастами (ИЭР-1, ИЭР-2, ХИОТ-6) для защиты рук.

При окраске пульверизатором следует предварительно про­верить исправность шлангов, краскораспылительного бачка, масловлагоотделителя, краскораспылителя, манометра, предо­хранительного клапана, средств индивидуальной защиты и общей вентиляции. Воздушные шланги в местах соединений должны быть прочно закреплены во избежание их разъединения дав­лением сжатого воздуха. Разъединять шланги допускается только после прекращения подачи воздуха.

Во избежание излишнего туманообразования и в целях уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков краскораспылитель держат перпендикулярно окрашивае­мой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.Перед заточкой инструмента на заточном станке необходимо проверить состояние и надежность крепления абразивного круга, состояние его кожуха, правильность установки подручника и его крепления. Запрещается пользоваться абразивным кругом с трещинами и выбоинами. Подручник (упор), используемый для поддержания затачиваемого инструмента, устанавливают так, чтобы зазор между его краем и рабочей поверхностью был не менее половины толщины затачиваемого инструмента, но не более 3 мм, лезвие инструмента прикасалось к кругу выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более чем на 10 мм. Край подручника со стороны круга не дол­жен иметь выбоин, сколов и других дефектов. Во время заточки инструмента на станке слесарь должен пользоваться очками.

Перед началом работ на сверлильном станке требуется про­верить прочность крепления сверла в шпинделе и деталей на столе станка. Детали крепят на столе с помощь тисков, кондукторов или других приспособлений. Запрещается применять сверла с забитым и изношенным хвостовиком, устанавливать и проверять их остроту при вращающемся шпинделе, использовать при работе рукавицы и удерживать деталь во время сверления только руками. Стружку из просверленного отверстия можно удалять только после остановки станка и отвода сверла от детали.

Общие требования безопасности труда при техническом обслуживании и ремонте автомобилей

Создание безопасных условий труда должно быть определяющим в любой сфере производственной деятельности человека. И тем более там, где работа связана с повышенной опасностью для здоровья человека.

В России существует государственная Система стандартов безопасности труда, устанавливающая общие требования безопасности работ (ГОСТ 12.3.017—85), которые проводятся на автотранспортных предприятиях, станциях ТО и специализированных центрах при всех видах технического обслуживания (ТО) и текущего ремонта ( TP ) грузовых и легковых автомобилей, автобусов, тягачей, прицепов и

полуприцепов (далее — автомобилей), предназначенных для эксплуатации на дорогах общей сети России.

За обеспечением безопасных условий труда ведут наблюдение к прокуратура, госсанинспекция, гортехнадзор, пожарная инспекция и другие службы государственного контроля. Ответственность за выполнение всего объема задач по созданию безопасных условий труда возлагается на руководство автотранспортного предприятия в лице директора и главного инженера.

Все лица, поступающие на работу, проходят вводный инструк­таж по технике безопасности и производственной санитарии, кото­рый является первым этапом обучения технике безопасности на дан­ном предприятии. Вторым этапом обучения является инструктаж на рабочем месте, проводимый с целью усвоения рабочим безопас­ных приемов труда непосредственно по той специальности и на том рабочем месте, где он должен работать. При выполнении работ по­вышенной опасности проводятся повторные инструктажи через опре­деленные промежутки времени, но не реже одного раза в 3 месяца.

Дополнительный (внеплановый) инструктаж проводится при на­рушении работающим правил и инструкций по технике безопаснос­ти, технологической и производственной дисциплины, а также при изменении технологического процесса, вида работ и типа обслужива­емых автомобилей. Все виды инструктажей записываются в специ­альные журналы, которые хранятся у руководителя предприятия, цеха или производственного участка.

Слесарь по ремонту автомобилей должен уметь оказать первую помощь при несчастных случаях, поражении током до прибытия ско­рой медицинской помощи или доставки пострадавшего в медицинс­кое учреждение.

К производственному травматизму относятся увечья, ранения, ожоги, поражения электрическим током, отравления и профессио­нальные заболевания, связанные с выполнением своих трудовых обя­занностей.

Производственный травматизм возникает вследствие недостат­ков в организации труда, пренебрежения правилами безопасности и отсутствия должного контроля за их выполнением. Наиболее харак­терными причинами возникновения травматизма являются:

• отсутствие или проведенный в недостаточном объеме инструк­таж работающего о правилах безопасности труда;

• нарушение технологического процесса;

• неисправности оборудования, приспособлений и инструмента или его несоответствие условиям выполняемых работ;

• отсутствие ограждений, предупреждающих или запрещающих надписей;

• несоответствие выполняемой работе или небрежное использова­ние спецодежды;

• низкий уровень технической культуры производства. Государ­ственный стандарт требует, чтобы процессы ТО и TP были безо­пасными на стадиях:

• подготовки автомобилей к ТО и TP ;

• непосредственного выполнения работ;

• испытаний и проверок систем автомобилей;

• заправки автомобилей горюче-смазочными материалами и спец­жидкостями;

• хранения и транспортирования автомобилей, деталей, агрегатов и материалов;

• удаления и обезвреживания отходов производства.

Требования безопасности труда при ремонте автомобиля

1. Техническое обслуживание и ремонт автомобилей должны производиться в предназначенных для этого местах, оборудованных устройствами, необходимыми для выполнения установленных работ (осмотровой канавой, подъемником, эстакадой и т. д.), а также подъемно-транспортными механизмами, приборами, приспособлениями и инвентарем. Посты для ТО и ремонта должны размещаться в помещениях.

Рабочие должны обеспечиваться всеми необходимыми для выполнения порученных им работ исправными инструментами и приспособлениями. Выбраковка инструмента и приспособлений должна производиться не реже 1 раза в месяц с немедленным изъятием неисправных из употребления.

2. Перед направлением на посты ТО и ремонта автомобили должны быть очищены от грязи, снега и мусора и вымыты.

3. После установки автомобиля на пост ТО или ремонта должна быть на рулевом колесе вывешена табличка: «Двигатель не пускать — работают люди!»

4. При ТО и ремонте автомобиля на подъемнике в рабочем (поднятом) положении плунжер подъемника должен быть надежно зафиксирован от самопроизвольного опускания упором (штангой).

5. Автомобиль, установленный на пост ТО или ремонта, на котором не предусмотрено принудительное перемещение автомобиля, должен быть заторможен ручным тормозом. Должна быть включена низшая передача, выключено зажигание (подача топлива) и под колеса автомобиля подложено не менее двух упоров (клиньев).

Перед началом работ, связанных с провертыванием коленчатого и карданного валов, необходимо еще раз проверить выключение зажигания, подачу топлива (для дизельных автомобилей), освободить рычаг ручного тормоза. После завершения работ необходимо вновь затянуть ручной тормоз и включить низшую передачу.

6. При работе на поточных линиях, в том числе и оборудованных конвейерами для принудительного перемещения автомобилей, необходимо соблюдать следующие правила:
— при постановке автомобиля на несущий конвейер с двумя пластинчатыми лентами необходимо соблюдать правила, указанные в п. 5 настоящего параграфа;
— при постановке автомобиля на несущий конвейер с одной лентой или на конвейер, на котором передвижение осуществляется тяговой цепью, автомобиль необходимо вначале затормозить, под колеса положить упоры, выключить зажигание или подачу топлива (для дизельных двигателей), затем перед передвижением с помощью конвейера необходимо отпустить ручной тормоз, убрать из-под колес упоры и различные предметы, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение;
— поточные линии должны быть оборудованы световой и звуковой сигнализацией, предупреждающей работающих о начале передвижения автомобилей с поста на пост. Пуск конвейера должен осуществляться только руководителем работ (бригадиром) после получения сигналов о готовности со всех рабочих постов;
— при подаче сигналов о начале передвижения конвейера рабочие должны выйти из осмотровой канавы и отойти от конвейера на безопасное расстояние. Находиться в автомобиле во время его перемещения воспрещается;
— для обеспечения возможности экстренной остановки конвейера в любой момент, на каждом посту в канаве, а также наверху вне канавы должны быть смонтированы кнопки «Стоп»;
— тяговые цепи конвейера должны иметь боковые ограждения, запрещается оставлять инструменты и другие предметы на тяговой цепи конвейера;
— переход людей через канаву должен осуществляться по переходным мостикам, имеющим лестницы для выхода из канавы в бок, устанавливаемые между находящимися на nocfrax автомобилями;
— работы по техническому обслуживанию автомобилей должны производиться в последовательности и в порядке, указанном в технологических картах, составленных на основании условий рациональной и безопасной организации труда. Технологические карты должны быть вывешены на рабочих местах.

7. Рабочие, ремонтирующие автомобили вне осмотровых канав, эстакад или подъемников, должны быть обеспечены лежаками или подстилками. Работать на полу без лежаков или подстилок запрещается.

8. При выполнении работ, связанных с заменой мостов или со снятием колес, а также вывешиванием автомобиля (прицепа), необходимо поставить под вывешенный автомобиль (прицеп) козелки, а под неснятые колеса — упоры. Запрещается выполнение любых работ на подвижном составе, вывешенном только на одних подъемных механизмах. Употреблять вместо козелков для подкладывания под вывешенный подвижной состав диски колес, кирпичи и другие предметы запрещается. Козелки по своей конструкции должны гарантировать автомобиль или прицеп от падения, быть прочными, устойчивыми и обеспечивать удобства в работе.

При снятии и постановке рессор всех типов и конструкций необходимо предварительно их разгрузить путем вывешивания кузова подъемным механизмом и постановкой на козелки.

Запрещается поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные крюки.

9. Техническое обслуживание и ремонт автомобиля при работающем двигателе запрещается, за исключением регулировки систем питания и электрооборудования двигателя и опробирования тормозов.

10. На автомобилях-самосвалах при поднятом кузове разрешается производить технические воздействия только после установки прочного металлического упора (штанги), исключающей возможность самопроизвольного или случайного опускания кузова.

При замене подъемного механизма, снятии агрегатов подъемника и разъединении трубопроводов обязательна установка второго упора.

Ставить кузов с грузом на упор, а также работать с поврежденным или неправильно установленным упором или использовать вместо упора различные случайные подставки и подкладки запрещается.

11. При ремонте и обслуживании подвижного состава с высокими кузовами или кабинами рабочие должны быть обеспечены лестницами-стремянками со ступенями шириной не менее 15 см или специальными подмостями. Не разрешается для этих целей применять приставные лестницы.

Длина лестницы-стремянки или подмостьев должна быть такой, чтобы рабочий мог работать, находясь на ступеньке, отстоящей на 1 м от верхнего конца лестницы.

12. На поворотных стендах (кантователях) перед обслуживанием и ремонтом автомобили необходимо надежно укрепить, а также слить топливо и воду, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.

13. При ремонте и обслуживании автомобиля-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся и взрывоопасных грузов необходимо соблюдать следующие правила:
— цистерна должна быть заземлена;
— при производстве работ внутри цистерны рабочие должны иметь спецодежду, шланговые противогазы, спасательные пояса с веревками, вне цистерны (резервуара) должен находиться специально проииструктированный помощник. Он должен страховать работающего в резервуаре, наблюдая за его работой, держаться за веревку, второй конец которой должен быгь закреплен за спасательный пояс работающего.

13. Все демонтажно-монтажные и транспортные работы, производимые с тяжелыми агрегатами и узлами (мосты, двигатель, коробка передач, кузов, рама, рессоры и др.), а также связанные с большими физическими напряжениями (например, снятие и установка тормозных и клапанных пружнн, рессорных пальцев и т. д.) должны производиться при помощи:
— подъемно-транспортных механизмов, имеющих грузозахватные устройства;
— специальными приспособлениями (съемниками), гарантирующими полную безопасность работ.

Тележки для транспортирования должны иметь гнезда, стойки и упоры, предохраняющие агрегаты и узлы от падения и самопроизвольного перемещения по платформе.

Масло и волу из всех агрегатов и узлов перед их демонтажем необходимо слить в специальные резервуары, не допуская их проливания.

14. При обслуживании и ремонте автомобилей, работающих в отрыве от гаража, следует соблюдать все перечисленные здесь правила, применяя возможные средства механизации.

Мойка автомобилей, агрегатов и деталей.

1. В процессе мойки автомобилей необходимо выполнять следующие требования:
— струя воды при открытой шланговой (ручной) мойке не должна достигать открытых токонесущих проводников и оборудования, находящегося под напряжением;
— при любом способе мойки (ручном или механизированном) источники освещения, проводка и силовые двигатели должны быть герметически изолированные;
— рабочее место мойщика при механизированной мойке должно располагаться в водонепроницаемой кабине;
— электрическое управление агрегатами, как правило, должно быть низковольтным (12 В).

При устройстве механической и электрической блокировки дверей шкафов магнитных пускателей, гидроизоляции пусковых устройств и проводки и заземления кожухов, кабины и аппаратуры допускается питание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок при напряжении до 220 В.

Аппарели, трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик при ручной мойке, должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

2. Мойка автомобильных агрегатов и деталей должна производиться с соблюдением следующих требований:
— перед мойкой деталей двигателя и систем его питания, работавших на этилированном бензине, необходимо на них нейтрализовать отложения тетроэтилсвинца в керосине;
— концентрация щелочных растворов должна быть не более 2—5%; после мойки в щелочном растворе обязательна промывка горячей водой;
— моечные посты должны иметь надежную вентиляцию; работы с применением открытого пламени в зоне таких постов запрещаются;
— посты мойки и уборки автомобилей должны размещаться в отдельном помещении;
— агрегаты и детали весом свыше 20 кг необходимо доставлять на пост мойки механизированным способом.

Движение подвижного состава по территории гаража.

1. Вождение подвижного состава на территории гаража разрешается только лицам (независимо от занимаемой ими должности), имеющим удостоверение па право управления соответствующими видами транспортного средства, выданное Госавтоинспекцией. Это положение сохраняет свою силу и в случае необходимости их опробования после ремонта и регулировки.

2. Регулируется движение на территории и в производственных помещениях дорожными знаками. Запрещается вводить нестандартные дорожные знаки.

Скорость движения по территории не должна превышать 10 км/ч, а в производственных помещениях — 5 км/ч.

Движение подвижного состава и персонала организуется в гараже (на территории и в производственных помещениях) на основании составленного плана-схемы, на котором должны быть указаны разрешенные направления, повороты, остановки, стоянки, выезды, съезды и т. п. Этот план должен быть доведен до сведения всех работающих и вывешен в нескольких местах на территории и в производственных помещениях.

3. Во время движения автомобилей на любой скорости не разрешается нахождение людей на крыльях, подножках и крышах кабин.

Ремонт аккумуляторных батарей.

1. Перевозка аккумуляторов на тележках должна производиться так, чтобы была исключена возможность их падения. Переноска небольших аккумуляторов вручную должна производиться с помощью приспособлений (захваты, носилки) и при условии соблюдения мер, предотвращающих обливание электролитом.

2. При приготовлении кислотного электролита следует:
— смешивать серную кислоту с дистиллированной водой в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и т. п.);
— необходимо кислоту из бутылей выливать в воду. Вливать воду в кислоту запрещается;
— переливание кислоты должно производиться при помощи специальных приспособлений (качалок, сифонов и т. п.). Переливать кислоту вручную запрещается.

3. Бутылки с кислотой или электролитом следует переносить вдвоем на носилках или перевозить на тележке в одиночку. При этом пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

4. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться в специальных помещениях, оборудованных отдельной приточно-вытяжной вентиляцией. В помещении аккумуляторы должны устанавливаться на стеллажи для зарядки или в вытяжные шкафы.

Заряжаемые батареи соединяются между собой плотно прилегающими (пружинными) зажимами, имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность искрения. Запрещается соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой «закруткой».

Контролировать ход зарядки или степень заряженности батарей на автомобиле разрешается только с помощью контрольных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т. д.). Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием запрещается.

Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланге.

5. Запрещается:
— входить в аккумуляторную с открытым огнем;
— пользоваться в зарядном помещении электронагревательными приборами;
— устанавливать в зарядном помещении выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели и т. п.;
— совместно в одном помещении хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи;
— пребывание людей, кроме дежурного и обслуживающего персонала, в зарядном помещении.

У входа в тамбур аккумуляторной должен быть вывешен плакат с надписью «Аккумуляторная —- огнеопасно — курить запрещается».

6. В аккумуляторной должен быть отдельный умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытый сосуд с 5—10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды (чайная ложка соды на стакан воды). Для промывания глаз следует применять 2—3%-ные нейтрализующие растворы.

При попадании кислоты или электролита на тело необходимо немедленно промыть пораженный участок нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.

Пролитый на стеллажи электролит нужно стереть тряпкой, смоченной в нейтрализующем растворе, а пролитый на пол — сначала посыпать опилками и собрать их, затем это место смыть нейтрализующим раствором и протереть сухими тряпками.

7. Запрещается хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной.

8. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

1. Перед началом работы (ковки) на молоте необходимо:
— проверить холостой ход педалей и наличие ограждения; прогреть бойки молота куском горячего металла, зажав этот металл между верхним и нижним бойками;
— на тихом ходу наложить боек бабы на поковку для того, чтобы обеспечить полное соприкосновение поковки с плоскостью нижнего бойка.

При ковке на молоте запрещается:
— ударять вхолостую верхний боек о нижний;
— вводить руку в зону хода бойка и класть поковку руками;
— обтирать молот и убирать обрубки и окалину.

2. Установка наковальни должна обеспечить горизонтальное положение рабочей поверхности. Эта поверхность не должна быть мокрой или замасленной. На нее запрещается класть посторонние предметы.

Кузнец при ручной ковке не должен накладывать инструмент и менять положение поковки, не предупредив об этом молотобойца. Он должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку. Команду «Бей!» молотобойцу может подать только кузнец. По команде «Стой!» молотобоец обязан немедленно прекратить работу, кем бы эта команда ни была отдана.

Класть заготовку надо на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к наковальне.

3. Запрещается ковать металл, охлажденный ниже 800° С, применять неподогретый инструмент (клещи, оправки) и прикасаться руками даже в рукавицах к горячей заготовке.

При выполнении работ с поковками, нагретыми до белого накала, необходимо применять очки с синими или дымчатыми стеклами, а на работах, при которых возможно образование искр, осколков или окалины,— применять защитные очки.

При рубке металла необходимо устанавливать переносные щиты в том направлении, куда могут отлетать куски металла.

4. Клещи для удержания поковок должны подбираться по размеру так, чтобы при захвате поковки зазор между рукоятками клещей был не менее 45 мм.

Возникающий в процессе работы на инструменте наклеп необходимо снять.

5. При изготовлении или ремонте рессор:
— применять для загиба ушков специальный стенд, снабженный зажимным винтом для закрепления полосы;
— рихтовать листы только на специальной установке, имеющей концевые выключатели реверсирования электродвигателя;
— обрубать листы только в нагретом состоянии;
— хранить листы, рессоры и подрессорники только в горизонтальном положении на специальных стеллажах.

Кузовные и медницко-жестяницкие работы.

1. Ремонтировать кабины, кузова, править крылья и другие детали разрешается только после их надежной установки на специальные подставки (стенды) или оправки. Правка частей автомобиля на весу запрещается. Ремонт кузова и кабины необходимо производить с применением специальных подмостей или лестниц-стремянок.

2. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукавицах.

При изготовлении деталей и заплат из листовой стали или при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусеницы должны зачищаться.

Заплаты при сварке, а также вырезаемые сваркой поврежденные места кузова или кабины запрещается придерживать руками. При совместной работе кузовщики-жестянщики и сварщики должны иметь защитные очки и рукавицы.

Образуемые в процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специальные ящики, а уборку мелких металлических отходов производить только щетками.

Выравнивать швы необходимо наждачным камнем, насаженным на конец гибкого шланга; камень должен обязательно иметь защитный кожух.

3. Работы, связанные с выделением вредных испарений, а также работы по зачистке деталей перед пайкой или лужением должны выполняться на рабочих местах, оборудованных панелями, дополнительной местной вентиляцией, а не под вытяжными зонтами.

4. Сварка и пайка тары из-под легковоспламеняющихся жидкостей (топливные баки, бочки и т. п.) должна производиться после их тщательной обработки. Такую тару необходимо предварительно промыть горячей водой, пропарить острым паром, затем снова промыть каустической содой и просушить горячим воздухом до полного удаления следов легковоспламеняющихся жидкостей.

Заварка или пайка производится при открытых пробках, при этом ее разрешается выполнять, предварительно заполнив тару горячей водой или непрерывно подаваемым инертным газом (азотом, отработавшими газами) согласно табл. 170.

При заполнении тары большего объема, чем указано в таблице, необходимо не менее 12—15 мин на каждые 1000 л емкости ремонтируемой тары.

Отработавшие газы в тару подают от двигателя автомобиля, работающего на малых оборотах, по шлангу через искроулавливатель и искрогаситель.

Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя.

Прочищая трубки радиатора шомполом, следует держать руку на противоположной стороне трубки. Запрещается вводить’ шомпол до упора рукоятки в трубку.

5. Травление кислоты необходимо производить в небьющейся кислотоупорной емкости (применение стеклянной тары запрещается) и только в вытяжном шкафу с опусканием в кислоту одновременно небольшого количества цинка.

Необходимо хранить флюс и материал для изготовления флюса в вытяжном шкафу, а припой — в специальных металлических ящиках.

6. Паяльные лампы должны 1 раз в месяц подвергаться осмотру и проверке. Неисправные лампы необходимо немедленно сдать в ремонт.

При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующее:
— перед разжиганием проверить ее исправность;
— резервуар паяльной лампы не должен иметь трещин или запаек легкоплавким припоем.

Запрещается:
— разжигать неисправную лампу;
— заливать лампу бензином более чем на 3Л емкости ее резервуара;
— завертывать наливную пробку до отказа;
— наливать или выливать горючее и разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;
— разжигать паяльную лампу, наливая горючее через ниппель горелки. Снимать горелку можно только после стравливания сжатого воздуха;
— наливать горючее в неостывшие лампы;
— спускать сжатый воздух через наливное отверстие горящей лампы. Пламя необходимо гасить запорными вентилями;
— при обнаружении неисправностей (подтекание резервуара, просачивание газа через резьбу горелки, деформация резервуара и т. п.) работу с лампой необходимо немедленно прекратить;
— запрещается заливать в паяльную лампу авиационный или этилированный бензин.

Вулканизационные и шиномонтажные работы. 1. К вулканизацион-ным работам допускаются лица, прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право производства этих работ.

Вулканизационные паровые аппараты должны проверяться и испы-тываться не реже I раза в год с занесением результатов испытаний в специальный журнал.

При работе на вулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием предохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.

Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на предельно допустимое рабочее давление и в этом положении опломбирован.

Манометр должен проверяться не реже 1 раза в год. На его циферблате должна быть нанесена красная черта по делению, соответствующему предельному рабочему давлению.

Запрещается работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также на аппарате с неисправными предохранительными клапанами, манометром, насосом для подкачки воды. При неисправном насосе следует прекратить работу, вывести топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой запрещается.

Источники пара для питания вулканизационного оборудования эксплуатируются с соблюдением общих требований техники безопасности для котлов и сосудов, работающих под давлением.

Вулканизационные паровые плиты и мульды должны иметь исправные манометры с указателем максимально допустимого давления пара и термометры. На электровулканизационные аппараты распространяются все правила техники безопасности при эксплуатации электротехнических установок.

Станки для шероховки должны быть оборудованы устройствами для местного отсоса пыли, надежно заземлены и иметь ограждение привода.

2. Монтаж и демонтаж шин должны производиться на стенде или на чистом помосте, а в пути — на разостланной подстилке.

При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж плотно приставшей к ободу колеса шины должен осуществляться съемником. Выбивать диски кувалдой запрещается.

Перед монтажом шины необходимо обод очистить от ржавчины и окрасить; нельзя монтировать покрышку на обод, имеющий вмятины, трещины и заусенцы, а также применять несоответствующие размеру шин диски колес и съемные фланцы.

Стопорное кольцо (разрезная закраина) должно надежно входить в выемку обода всей своей внутренней поверхностью. Исправлять положение шины на диске во время ее накачивания можно только после прекращения поступления воздуха.

Во время накачивания шины запрещается осаживать стопорные кольца молотком или кувалдой.

Подкачивать частично спущенную шину без ее демонтажа разрешается в том случае, если давление воздуха снизилось не более чем на 40% по сравнению с нормальным.

Накачку шины колеса, снятого с автомобиля, необходимо производить только в специальном ограждении или с помощью страхующего приспособления (вилки) достаточной прочности и величины. На посту накачки шин должен быть установлен манометр.

Перед снятием колеса необходимо убедиться в том, что автомобиль надежно установлен на козелках, а под неснятые колеса подложены упоры.

В случае, если водитель принимает участие в работе по техническому обслуживанию закрепленного за ним автомобиля, он должен пройти инструктаж по технике безопасности. При производстве технического обслуживания и текущего ремонта водитель должен выполнять следующие правила техники безопасности.

Постановка автомобиля на обслуживание производится только после его очистки от грязи, снега и после мойки. Подавать автомобиль на пост обслуживания следует на самой малой скорости, внимательно наблюдая за положением колес относительно направляющих реборд канавы или эстакады. Перед въездом или съездом с канавы, эстакады или напольного подъемника водитель должен убедиться в отсутствии людей, инструментов и приспособлений, препятствующих движению автомобиля.

Вывешивание автомобиля производится при помощи подъемного оборудования (домкратов, талей, подъемников). При вывешивании автомобиля или одного из его агрегатов необходимо строго соблюдать правила пользования подъемным оборудованием. Запрещается проводить какие-либо работы при вывешенном на талях или домкратах автомобиле со снятыми колесами. В этом случае под передний и задний мост должны быть установлены прочные подставки (козлы). При вывешивании одного колеса (оси) рядом с домкратом должен быть установлен козелок, а под колеса другого моста подложены упоры. Обслуживание подъемного механизма автомобиля-самосвала при поднятом кузове допускается только после того, как кузов укреплен металлическим упором, исключающим его самопроизвольное опускание.

При постановке автомобиля на электромеханический подъемник под его колеса необходимо установить упоры. Во избежание произвольного опускания при вывешенном автомобиле под раму гидравлического подъемника должны быть установлены регулируемые по высоте упоры-штанги или откидные металлические лестницы. Перед началом обслуживания на механизме управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью «Не трогать — под автомобилем работают люди!».

Работа в осмотровой канаве. После установки автомобиля над осмотровой канавой на рулевом колесе должна быть укреплена табличка с надписью «Двигатель не пускать — работают люди!». При работе в канаве инструмент и приспособления следует складывать в ниши и пользоваться переносными лампами напряжением не более 36 В. Пускать и испытывать двигатель можно только на постах, оборудованных отсасывающей вентиляцией. Не допускается нахождение людей в канаве при постановке и съезде автомобиля.

Снятие и установка агрегатов автомобиля, а также их транспортировка должны производиться при помощи подъемно-транспортных механизмов, оборудованных захватами, гарантирующими безопасность производства работ. Запрещается при снятии, транспортировке и установке агрегатов и узлов применять вместо захватов тросы и веревки. Транспортирование агрегатов должно производиться на тележках, оборудованных стойками и упорами, предохраняющими их от сдвига и падения при перевозке.

Пользование инструментом и приспособлениями. При обслуживании автомобиля должен применяться только исправный и соответствующий своему назначению инструмент. Не допускается использование каких-либо рычагов и надставок для увеличения плеча гаечных ключей, а также применение зубила и молотка для отвертывания гаек и болтов. Перед работой ручным электроинструментом необходимо проверить надежность его заземления, а работу с его помощью производить, стоя на резиновом коврике.

Пуск двигателя. Перед пуском двигателя вручную следует убедиться в том, что штифт пусковой рукоятки прочно укреплен, а сама рукоятка не имеет погнутости.

Во избежание повреждения кисти руки от обратного удара рукоятку следует брать так, чтобы все пальцы правой руки располагались с одной стороны ручки. Поворачивать коленчатый вал двигателя нужно только снизу вверх. Проворачивание двигателя сверху вниз и вкруговую не допускается.

Монтаж и демонтаж шин. Демонтаж шин в условия^ АТП следует производить на специальном стенде или при помощи’ съемника. Запрещается выбивать диски кувалдой. При монтаже шины замочное кольцо должно входить в выемку обода колеса всей своей внутренней поверхностью. При накачивании шин в гаражных условиях следует пользоваться специальным ограждением, предохраняющим от срыва замочного кольца.

При накачивании в дорожных условиях шину следует положить замочным кольцом вниз или заложить монтажную лопатку в окна диска. Бескамерные шины следует накачивать при вывернутом золотнике. Для обеспечения посадки на обод эти шины необходимо накачивать до двойной нормы внутреннего давления, а затем, ввинтив золотник, довести давление до нормы.

Запрещается демонтаж одного из сдвоенных колес без применения домкрата путем наезда вторым колесом на кирпич, доску или другой предмет.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Delologistic.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: