Перейти к содержимому

Требования безопасности при спуско подъемных операциях

Требования безопасности при спуско подъемных операциях

2.5 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СПУСКО-ПОДЪЕМНЫХ ОПЕРАЦИЯХ

Чтобы обеспечить безопасные условия при спуско-подъемных операциях (СПО), важно до начала работ проверить техническое состояние бурового оборудования и инструмента. Перечень оборудования и инструмента, которые проверяет второй помощник бурильщика, приведен выше (при изложении по рядка приема и сдачи вахты). Неисправности оборудования и инструмен­та необходимо устранить до начала работы или доложить о них буриль­ щику.

Для выполнения операций по спуску и подъему бурильного инструмента второй помощник бурильщика надевает предохранительный пояс (после про­ верки его исправности бурильщиком), поднимается в люльку, закрепляет карабин фала пояса на тросе (если люлька стационарная) или к специально­ му ушку, расположенному на раме люльки (если люлька передвижная).

Во время работы на ПЛ второй помощник бурильщика должен внима­ тельно следить, чтобы при движении люлька не цеплялась за элементы вышки и оборудования, смонтированного на ней, и наблюдать за дверью люльки (чтобы она не открылась случайно во время движения).

Верхнему рабочему при работе на люльке ПЛ запрещается:

· работать без предохранительного пояса;

· проводить какие-либо операции с бурильными свечами при движении люльки;

· входить и выходить из люльки – при ее движении;

· становиться на перила люльки или устанавливать на ее полу какие-либо подставки, уменьшающие высоту перил;

· доводить люльку до крайних (верхнего и нижнего) положений, т. е. до блокировочных устройств;

· включать и выключать «Ход» люльки с балкона вышки;

· использовать люльку для затаскивания за палец утяжеленных бурильных труб и свечей;

· привязывать к люльке бурильные свечи или УБТ;

· работать при неисправностях в тех узлах ПЛ, которые рассмотрены в разделе «Требования техники безопасности к технологическому и вспо­ могательному оборудованию, средствам малой механизации и инстру­ менту»;

· производить какой-либо ремонт или регулировку передвижной люльки по собственной инициативе;

· находиться в люльке одновременно двум или более рабочим (кроме слу­ чаев, когда при подъеме утяжеленных бурильных труб бурильщик посылает в помощь верхнему рабочему одного из своих помощников).

После принятия всех мер предосторожности второй помощник бурильщи­ ка должен подать сигнал бурильщику о готовности его рабочего места к работе.

Примечание. В люльке и на балконе верхнего рабочего должны быть укрепле­ ны таблички с указанием условных сигналов верхнего рабочего к бурильщику (если отсутствует переговорное устройство).

При обнаружении неисправностей в работе передвижной люльки второй помощник бурильщика должен немедленно прекратить работу и сообщить о неисправности буриль­ щику.

Осматривать, чистить и смазывать механизмы и детали передвижной люльки верх­ ний рабочий может только после отключения рубильника на балконе и на распредели­ тельном щите в буровой и вывешивания на них плакатов: «Не включать — работают люди ».

Требования безопасности при СПО.

Требования безопасности при СПО. /Извлечения из ПБ 08 – 624 – 03/

2.7.2.1. Ведение спуско-подъемных операций должно осуществляться с использованием механизмов для свинчивания-развинчивания труб и специальных приспособлений.

Между бурильщиком и верховым рабочим должна быть обеспечена надежная связь, в т.ч. путем установления четкого порядка обмена сигналами между верховым рабочим и бурильщиком.

2.7.2.2. Крепить и раскреплять резьбовые соединения бурильных труб и других элементов компоновки бурильной колонны вращением ротора запрещается.

2.7.2.3. При спуске бурильной колонны запрещается включать клиновой захват до полной остановки колонны.

2.7.2.4. Подводить машинные и автоматические ключи к колонне бурильных (обсадных) труб разрешается только после посадки их на клинья или элеватор.

2.7.2.5. Скорости спуско-подъемных операций с учетом допустимого колебания гидродинамического давления и продолжительность промежуточных промывок регламентируются проектом. При отклонении реологических свойств бурового раствора и компоновок бурильной колонны от проектных необходимо внести коррективы в регламент по скорости спуско-подъемных операций с учетом допустимых колебаний гидродинамического давления.

2.7.2.6. При подъеме бурильной колонны наружная поверхность труб должна очищаться от бурового раствора с помощью специальных приспособлений (обтираторов).

2.7.2.7. При появлении посадок во время спуска бурильной колонны следует произвести промывку и проработку ствола скважины в интервалах посадок.

2.7.2.8. На устье необходимо устанавливать устройство, предупреждающее падение посторонних предметов в скважину при отсутствии в ней колонны труб и при спуско-подъемных операциях.

2.7.2.9. Свечи бурильных и утяжеленных бурильных труб, устанавливаемые в вышке, должны страховаться от выпадения из-за пальца.

2.7.2.10. Запрещается проводить спуско-подъемные операции при:

- отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;

- неисправности спуско-подъемного оборудования и инструмента;

- неполном составе вахты для работ на конкретной установке;

- скорости ветра более 20 м/с;

- потери видимости более 20 м при тумане и снегопаде.

2.7.2.11. Буровая бригада ежесменно должна проводить профилактический осмотр подъемного оборудования (лебедки, талевого блока, крюка, крюкоблока, вертлюга, штропов, талевого каната и устройств для его крепления, элеваторов, спайдеров, предохранительных устройств, блокировок и др.) с записью в журнале.

2.7.2.12. При спуско-подъемных операциях запрещается:

- находиться в радиусе (зоне) действия автоматических и машинных ключей, рабочих и страховых канатов;

- открывать и закрывать элеватор до полной остановки талевого блока;

- подавать бурильные свечи с подсвечника и устанавливать их без использования специальных приспособлений;

- пользоваться перевернутым элеватором.

2.7.2.13. Режимы подъема ненагруженного элеватора, а также снятие с ротора колонны бурильных и обсадных труб, должны исключать возможность раскачивания талевой системы.

2.7.2.14. При применении пневмораскрепителя необходимо, чтобы натяжной канат и ключ располагались в одной горизонтальной плоскости. Канат должен надежно крепиться к штоку пневмораскрепителя. Работа пневмораскрепителя без направляющего поворотного ролика запрещается.

2.7.2.15. В процессе бурения и после окончания долбления ведущую трубу следует поднимать из скважины на пониженной скорости буровой лебедки.

2.7.2.16. Запрещается поднимать или опускать талевый блок при выдвинутых стрелах механизма подачи труб.

Дата добавления: 2015-08-05 ; просмотров: 63 ; Нарушение авторских прав

Требования безопасности при спуско-подъемных операциях

Во время спуско-подъемных операций необходимо в течение всего рабочего времени поддерживать чистоту и порядок на рабочих местах, не допускать загромождение пола буровой, подсвечника, приемных мостков не нужным инструментом и другими предметами;

Перед подъемом верхового рабочего на вышку надеть предохранительный пояс;

не допускать нахождения в опасных зонах:

а) в радиусе действия подвесного машинного ключа и вблизи натяжного каната при свинчивании и развинчивании бурильных и обсадных труб;

б) под грузом, на пути его перемещения, возможного разворота (при затаскивании и вытаскивании бурильных (обсадных) труб, непосредственно на роторе при спуске или подъеме труб;

в) на пути движения квадрата при затаскивании его в шурф или извлечении, выполнения этой операции вручную;

г) при работе ключом АКБ в зоне, заключенной между лебедкой, крайней кромкой подсвечника и прямой, проходящей параллельно лебедки и отстоящей от края ротора на 0,5 м;

д) на роторе во время свинчивания (развинчивания) труб;

е) на пути движения свечи к центру скважины при ее снятии с подсвечника.

во время подъема инструмента обеспечить непрерывный долив скважины.

Работать на шпилевой (фрикционной) катушке на самой малой скорости, которую позволяет конструкция лебедки.

Подъем и спуск, наращивание и выброс бурильных труб производить при не застопоренном крюке. В этом случае элеватор должен быть направлен створкой вверх.

Замковые соединения бурильных труб раскреплять механизированными ключами с применением пневмораскрепителя.

При работе с ПКР, во время подъема инструмента одновременно освободить клинья.

Педаль управления клиньями должна закрываться предохранительным кожухом, исключающим случайное воздействие на нее.

Для навинчивания и отвинчивания долот применять специальные приспособления, изготовленные в виде вкладыша в ротор. Навинченное долото докрепить машинными ключами при застопоренном роторе. При подтаскивании долот применять комбинированные колпачки, предохраняющие резьбу от порчи, а руки рабочих от травмирования.

Запрещается производить спуско-подъемные операции при:

• отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;

• неисправности спуско-подъемного оборудования, инструмента;

• неполным составом вахты;

• скорости ветра более 20м/с, потери видимости более 20м при тумане, снегопаде.

Во время спуско-подъемных операций запрещается:

- выход людей на наклонную поверхность верхнего козырька приемного моста как при выбросе, так и при затаскивании труб и других грузов в буровую;

- крепить и раскреплять долота при помощи ротора, раскреплять муфтовые соединения путем отбивки ротором;

- применять цепные ключи для развинчивания и свинчивания труб при помощи катушки буровой лебедки;

- развинчивать и свинчивать бурильные и обсадные трубы пеньковым или стальным канатом при помощи катушки;

- раскреплять бурильные свечи путем "растяжки";

- поднимать свечу с подсвечника без сигнала верхового рабочего и подавать ее руками к устью скважины и обратно;

- покидать пульт управления лебедкой в момент нахождения груза на крюке;

- оставлять колонну труб на весу при длительных перерывах в работе;

- поднимать элеватор с введенной в него свечой при раскрытой дверце;

- эксплуатация оборудования, механизмов и инструмента при нагрузках и давлениях, превышающих допустимые по паспорту;

- производить подъем или спуск талевого блока, если стрела тележки АСП с захватом не отведена от центра скважины;

- производить спуск или подъем колонны труб, при не отведенном ключе АКБ;

- производить подъем или спуск колонны, если клинья подняты не полностью;

- нахождение людей на столе ротора и в непосредственной близости от него при подъеме колонны труб.

Установку свечи за палец производить, если их разница в длинах составляет более 0,75 м, причем, свечи минимальной длины должны выступать над перилами стационарной люльки не менее чем на 0,5м, а максимальной - не более чем на 1,25м.

studopedia.org - Студопедия.Орг - 2014-2019 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.002 с) .

Добыча нефти и газа

нефть, газ, добыча нефти, бурение, переработка нефти

Требования безопасности при спускоподъемных операциях

9.6.1. При использовании механизма для свинчивания и развинчивания труб и штанг устьевой фланец скважины должен быть расположен на высоте не более 0,5 м от пола рабочей площадки.

9.6.2. Запрещается применять какие-либо стержни, прикрепляемые к талевому блоку и к ходовой или неподвижной струне талевого каната с целью предотвращения его скручивания.

9.6.3. На устье скважины, при ремонте которой возможны выбросы до начала ремонта, должно быть установлено противовыбросовое оборудование.

9.6.4. Штанговый, трубный и стопорный ключи механизма для свинчивания и развинчивания штанг и труб должны быть установлены на штанги или трубы и сниматься с них только после полной остановки механизма.

9.6.5. При отвинчивании полированного штока и соединении его со штангами устьевой сальник должен быть прикреплен к штанговому элеватору.

9.6.6. В случае заклинивания плунжера штангового глубинного насоса насосные штанги следует отвинчивать только безопасным круговым ключом.

9.6.7. Запрещается иметь на рабочей площадке во время спускоподъемных операций элеваторы, не соответствующие диаметру поднимаемых (спускаемых) труб.

Читайте так же:  Мировой суд чернышевского района забайкальского края

9.6.8. Перед началом спуско-подъемных операций следует проверить исправность замка элеватора. Применение элеватора с неисправным замком запрещается.

9.6.9. Запрещается для свинчивания и развинчивания штанг механическими ключами применять клиновую подвеску.

9.6.10. Отвинченную трубу следует поднимать только после выхода из зацепления ниппеля из резьбы муфты.

9.6.1 1 . При подъеме НКТ не допускаются резкий переход с одной скорости подъема на другую и превышение допустимых нагрузок для данного типоразмера труб.

9.6.12. При спуско-подъемных операциях лебедку подъемника следует включать и выключать только по сигналу оператора.

9.6.13. Запрещается при подъеме (спуске) труб и штанг оставлять талевый блок на весу при перерывах в работе независимо от их продолжительности.

9.6.14. Если в процессе подъема оборудования наблюдаются газовыделение, перелив жидкости, то подъем оборудования должен быть прекращен, устье герметизировано и проведено повторное глушение скважины.

9.6.15. Скорость подъема и спуска НКТ с закрытым проходным сечением и скважинного оборудования (ЭЦН, пакер, шаблон и др.) не должна превышать 0,25 м/с.

9.6.16. В процессе подъема НКТ и скважинного оборудования не допускается превышение нагрузки над массой поднимаемых НКТ и скважинного оборудования более чем на 20 %.

9.6.17. Не допускается нанесение ударов по муфте труб с целью ослабления резьбового соединения перед отвинчиванием труб.

9.6.18. При укладке труб на мостки свободный конец их должен быть установлен на скользящую подкладку (тележку, лоток и др.).

9.6.19. При подъеме НКТ с жидкостью необходимо пользоваться приспособлением для предотвращения разлива жидкости на рабочую площадку. Жидкость, вытекающую из поднятых труб, направляют в специальную емкость.

9.6.20. Выброс на мостки и подъем с них НКТ диаметром более 60 мм разрешается выполнять двухтрубками, если длина каждой двухтрубки не превышает 16 м, а вышка или мачта имеет высоту не менее 22 м и ворота вышек позволяют свободный проход труб.

9.6.21. Выброс на мостки и подъем с них штанг разрешается только по одной штанге.

9.6.22. При подъеме труб с мостков не допускается их раскачивание, удары о подъемное сооружение, станок-качалку и другое оборудование.

9.6.23. При свинчивании труб для предотвращения вращения колонны на муфте следует установить контр ключ.

9.6.24. Запрещается проведение спуско-подъемных операций при скорости ветра 11 м/с и более, во время ливня, сильного снегопада и тумана, если видимость составляет менее 50 м.

9.6.25. Во время подъема (спуска) НКТ обслуживающий персонал должен отойти на безопасное расстояние.

9.6.26. Работы по ликвидации нефтегазовых выбросов проводят в строгом соответствии с действующими правилами. Работы выполняются противофонтанной военизированной службой.

Если вы на недолгое время приехали в Москву, например, в командировку -предлагаем воспользоваться объявлениями в разделе прокат автомобилей в москве нашего сайта

Если Уфа -это ваш любимый город, если вы там родились, но живете совсем в другой местности, а так желаете узнать, что же в Уфе произошло новенького- предлагаем это узнать у нас

Самые интересные новости и пришествия города Екатеринбурга. новости Екатеринбурга -это увлекательные факты и просветительные сообщения в разнообразных сферах деятельности.

ИПБОТ 192-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях во время ПРС и КРС

ИПБОТ 192-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях во время ПРС и КРС

Вид документа:
ИПБОТ

Принявший орган: ООО "СПКТБ Нефтегазмаш"

Тип документа: Нормативно-технический документ
Дата начала действия: 1 января 2008 г.
Опубликован:

  • Об утверждении Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности (не применяется с 18.12.2013 на основании приказа Ростехнадзора от 12.03.2013 N 101) Постановление Госгортехнадзора России
  • Сборник инструкций по промышленной, противопожарной безопасности и охране труда для производственного персонала. Книга 9 ИПБОТ

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ" ООО "СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ"

ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях во время ПРС и КРС

Профсоюз работников нефтяной, газовой отраслей промышленности и строительства Российской Федерации

Председатель профсоюза Л.А.Миронов

Постановление N 14-01/75 от 5 августа 2008 г.

Директор ООО "СПКТБ Нефтегазмаш" М.П.Семашко

Зам. директора ООО "СПКТБ Нефтегазмаш" - ГКП Кривцов B.C.

1 Общие требования безопасности

1.1 К работам при спуско-подъемных операциях во время ПРС и КРС допускаются работники буровой бригады после обучения безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировки на рабочем месте, проверки знаний и практических навыков, проведения инструктажа по безопасности труда на рабочем месте и при наличии удостоверения, дающего право допуска к указанным работам.

1.2 Перед разборкой фонтанной или компрессорной арматуры, а также перед подъемом труб из глубинно-насосной скважины следует постепенно снизить давление до атмосферного в кольцевом и затрубном пространствах.

1.3 Перед началом ремонтных работ в глубинно-насосных скважинах, головка балансира станка-качалки должна быть откинута назад и отведена в сторону. Привод станка должен быть обесточен.

1.4 Независимо от глубины скважины производить спуско-подъемные операции, ремонтные работы, связанные с расхаживанием и натяжением труб, без индикатора веса запрещается.

1.5 При перерывах в работе оставлять нагруженный талевый блок на весу запрещается.

1.6 При работе без АПР-2ВБ или КМУ-3, штанги и трубы следует спускать в скважину через направляющие воронки.

1.7 При длительных перерывах в работе по подъему и спуску труб или штанг устье скважин должно быть надежно закрыто. На устье скважины должно устанавливаться противовыбросовое устройство или аварийная планшайба с фланцем.

1.8 Проводить спуско-подъемные операции при ветре со скоростью 15 м/с и более (если меньшая скорость не предусмотрена инструкцией по эксплуатации подъемного агрегата), во время ливня, сильного снегопада, тумана с видимостью 50 м и неполного состава вахты запрещается.

1.9 Запрещается производство спуско-подъемных операций при отсутствии связи с базой цеха и при неполном составе вахт, как для КРС, так и для ПРС. В состав вахты КРС должны входить бурильщик, 2-й помощник бурильщика, машинист подъемного агрегата.

1.10 Подъемные агрегаты должны быть оборудованы световой и звуковой сигнализацией, допускается применение сигнализаций обеих видов.

1.11 Освещенность рабочего места должна соответствовать требованиям санитарных норм и правил, указанным в приложении N 6 (книга 1).

2 Требования безопасности перед началом работы

2.1 Перед началом работы необходимо:

2.1.1 привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке, запрещается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;

2.1.2 произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) агрегатов, механизмов и инструментов, наличие реагентов, приборов КИП и А;

2.1.3 получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;

2.1.4 ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.

2.2 После окончания обхода сообщить руководителю работ о готовности смены к приемке.

  • опробовать оборудование до приема смены;
  • уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

2.4 Перед началом спуско-подъемных операций мастер бригады, а в его отсутствие старший оператор ПРС или бурильщик КРС должны осмотреть механизмы и инструмент, рабочее место вахты, талевую систему (состояние каната, крепление неподвижного "мертвого" конца каната, состояние фундамента и крепление оттяжек к "мертвякам", работоспособность противозатаскивателя) и сделать соответствующую запись в журнале проверки инструмента и оборудования.

2.5 Механизмы для свинчивания и развинчивания труб на устье скважины должны устанавливаться при помощи талевой системы и монтажной подвески и надежно (без люфта) крепиться на устьевом фланце.

2.6 Управление механизмами, при спуске и подъеме НКТ, осуществляет бурильщик КРС, оператор ПРС, а зарядку и съемку элеватора и ключей - операторы (помощники бурильщиков КРС) бригад по ремонту скважин.

3 Требования безопасности во время работы

3.1 Во время подъема и спуска труб должны соблюдаться следующие правила:

  • рабочие, работающие у устья скважины, должны отойти в сторону и наблюдать за подъемом и спуском;
  • подходить к устью следует только после окончания подъема и спуска;
  • элеватор должны переносить двое рабочих;
  • нельзя класть трубу концом на ротор или на колонный фланец;
  • для подтаскивания трубы к устью необходимо предварительно скатить ее со стеллажей на мостки в направляющий желоб;
  • посадку труб на элеватор, клиновую подвеску, спайдер необходимо производить плавно;
  • при спуске различных компоновок проходящие муфтовые соединения труб через клиновую подвеску, спайдер необходимо производить с наименьшей скоростью во избежание зацепления муфтой за "сухари" клиновой подвески.

3.2 На скважинах, выделяющих газ, во избежание взрыва и пожара при спуске насосно-компрессорных труб необходимо применять направляющую воронку из материала, не дающего искр при ударе.

3.3 При подъеме труб с жидкостью необходимо пользоваться приспособлением против розлива жидкости (юбкой) и отвода ее в сторону.

3.4 При спуске и подъеме НКТ пол рабочей площадки и мостки необходимо систематически очищать от грязи, снега, парафина, нефти.

3.5 При спуско-подъемных операциях для размещения ручного инструмента в определенном порядке, удобного и облегченного пользования им необходимо применять инструментальный столик, а для укладки очередной трубы на мостки - "козелок-подставку".

3.6 Запрещается подавать НКТ к скважине непосредственно руками. Для этого необходимо пользоваться вилкой для подачи труб и отводными крючками.

3.7 При спуске резьбовые соединения НКТ должны смазываться специальной консистентной смазкой.

3.8 Выброс на мостки и подъем с них штанг разрешается производить только по одной штанге.

3.9 При отвинчивании полированного штока и соединения его со штангами устьевой сальник должен прикрепляться к штанговому элеватору.

3.10 В случае заклинивания плунжера глубинного насоса насосные штанги следует отвинчивать только безопасным круговым ключом.

3.11 При развинчивании и свинчивании трубы и штанг подъемный крюк должен иметь возможность свободного вращения, иметь амортизатор и исправную пружинную защелку, предотвращающую выпадение штропов.

3.12 При подъеме труб, штанг с мостков и при подаче их на мостки элеватор должен быть повернут замком вверх. Штыри, вставленные в проушины элеватора, должны быть привязаны к штропам.

3.13 При выбросе трубы из скважины на мостки свободный конец ее должен быть установлен на скользящую прокладку (салазки, лоток).

3.14 При использовании механизма для свинчивания труб и штанг устьевой фланец скважины должен быть расположен на высоте 0,4-0,5 метра от пола рабочей площадки.

3.15 Штанговый и стопорный ключи автомата для свинчивания и развинчивания штанг должны устанавливаться после полной остановки механизма на штанги и сниматься с них.

3.16 При переоснастке талевой системы освобождаемые струны каната должны быть отведены в сторону и закреплены с соблюдением радиуса изгиба, равного не менее девяти диаметрам.

3.17 Ходовой конец талевого каната должен быть надежно прикреплен к барабану лебедки подъемника и при талевом блоке, уложенном на пол рабочей площадки на барабане лебедки, должно быть не менее 3 витков каната.

3.18 При работе с направляющим желобом, который предназначен для облегчения выброса труб на приемные мостки и состоит из спаренных труб НКТ длиной 9,5 м и опорного П-образного козелка, производить операции необходимо в следующей последовательности:

  • установить П-образный козелок, закрепить и зашплинтовать направляющие стойки;
  • установить на П-образный козелок направляющий желоб из спаренных труб, зафиксировать желоб на козелке болтом, зашплинтовать болт или законтрить;
  • нижнюю часть направляющего желоба зафиксировать на уложенных на стеллажи трубах с помощью фиксатора, установленного в конце трубы;
  • убедившись в том, что створка элеватора направлена в сторону направляющего желоба (приемного моста), установить конец опускаемой трубы на желоб и направить трубу по нему;
  • при спуске трубы по желобу бурильщику необходимо следить за сигналами помощников бурильщиков, при соскакивании трубы с желоба необходимо спуск трубы немедленно прекратить и принять необходимые меры безопасности;
  • снятие элеватора с трубы производить после полной остановки талевого блока и разгрузки трубы на П-образный козелок;
  • после снятия элеватора с трубы необходимо с помощью крючка откатить трубу на стеллаж приемного моста.
Читайте так же:  Судебные приставы петергофское 73

3.19 Спуско-подъемные операции по установке погружных электронасосов:

3.19.1 рабочее место на устье скважины очищается от различных деталей, материалов, вышка и мачта тщательно центрируются;

3.19.2 кабельный ролик подвешивается при помощи цепи на кронштейне, прикрепленном к ноге мачты хомутом (7-8 метров от устья скважины). Ролик должен свободно вращаться в обе стороны и иметь приспособление, предупреждающее соскальзывание кабеля из ролика. При подвеске кабельного ролика рабочий обязан надевать предохранительный пояс. Кабельный ролик дополнительно страхуется от падения при срыве цепи страховым канатом диаметром не менее 12 мм;

3.19.3 установку барабана с кабелем ЭЦН необходимо проводить только автопогрузчиком или автокраном. Барабан должен свободно поворачиваться и устойчиво располагаться на стойках кабеленаматывателя. Тормозить барабан с кабелем руками или досками запрещается, остановка должна производиться только отключением электроприбора.

3.20 Барабан с кабелем устанавливается таким образом, чтобы он находился в поле зрения машиниста и работающих на устье скважины. Барабан, кабельный ролик и устье скважины должны находиться в одной вертикальной плоскости. В ночное время барабан должен быть освещен.

3.21 Намотка, размотка и укладка кабеля правильными рядами должна быть механизирована.

3.22 При спуске и подъеме погружного, центробежного или винтового электронасоса на устьевом фланце скважины следует устанавливать приспособление, предохраняющее кабель от повреждения элеватором или применять КМУ-6.

3.23 На скважине, оборудованной мачтой, к ноге прикрепляется металлический крючок для отвода и удержания кабеля при навинчивании и развинчивании НКТ.

3.24 При навинчивании и развинчивании НКТ (особенно в начале спуска труб или в конце подъема, когда малый вес), необходимо следить за тем, чтобы НКТ не проворачивалась, так как это ведет к закручиванию кабеля вокруг труб и увеличению их диаметра, следовательно, возрастает опасность механических повреждений кабеля и аварий при спуско-подъемных работах.

3.25 Кабель должен крепиться к колонне подъемных труб (НКТ) поясами крепления, устанавливаемыми над и под муфтой каждой трубы.

3.26 Скорость спуска погружного ЭЦН в скважину не должна превышать 0,25 м/сек.

3.27 При спуске и подъеме установки ЭЦН с кабелем во избежание загрязнения кабеля он должен быть уложен на стойках.

3.28 Сборка и разборка ЭЦН должна производиться с помощью специальных исправных хомутов (доставляемых бригадой электромонтеров ЦБПО), соответствующих диаметру монтируемой установки.

3.29 При установке хомута на двигатель и протектор необходимо соблюдать следующие условия: на двигатель хомут устанавливается только в специальную для него выточку, а у протектора и нижней секции насоса - в упор под верхнюю головку.

3.30 Для предупреждения выскакивания стропов из проушин хомутов следует обязательно ставить шпильки.

3.31 Бригады ПРС и КРС должны иметь приспособления для рубки КРБК в аварийных ситуациях при внезапных нефтегазопроявлениях.

3.32 При подъеме инструмента из скважины (НКТ или ЭЦН), необходимо производить долив промывочной жидкости с удельным весом согласно плану работ, поддерживая ее уровень у устья скважины.

3.33 До начала ремонта на устье скважины устанавливается противовыбросовое оборудование, и при перерывах в работе устье скважины должно быть загерметизировано.

4 Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1 В случае возникновения аварийной ситуации, инцидента (поломки механизма свинчивания и развинчивания труб, неисправность элеватора, неисправен тормоз лебедки и др.) немедленно прекратить работу, уведомить руководителя работ и действовать согласно полученным указаниям.

4.2 На скважинах, выделяющих газ, во избежание взрыва или пожара при СПО НКТ необходимо применять направляющую воронку из материала, не дающего искр при ударе.

4.3 В случае возникновения пожара необходимо:

  • прекратить все технологические операции;
  • сообщить о пожаре;
  • отключить электроэнергию;
  • принять меры к удалению людей из опасной зоны;
  • умело и быстро выполнить обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;
  • изолировать очаг пожара от окружающего воздуха;
  • горящие объемы заполнить негорючими газами или паром;
  • принять меры по искусственному снижению температуры горящего вещества.

В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.

4.4 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.

По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.

5 Требования безопасности по окончании работы

5.1 После окончания СПО необходимо загерметизировать воздух скважины. Произвести очистку оборудования после отключения электроэнергии.

5.2 Привести в порядок рабочее место, приспособления, инструмент убрать и уложить в отведенное для них место.

5.3 Ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены.

5.4 Снять защитные средства, спецодежду и спецобувь, привести их в порядок и уложить в места хранения (бригадную сушилку).

5.5 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.

5.6 После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения "скользкости". Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

ПБ 08-624-03 "Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности"

Техника безопасности при спуско-подъемных операциях (КРС)

Собственник видео буровая компания евразия

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

зарегистрированное средство массовой информации, свидетельство Эл № ФС77-39732 от 06.05.2010 г.

ВНИМАНИЕ! Любое использование материалов сайта возможно только в строгом соответствии с установленными Правилами. Любое коммерческое использование материалов сайта и их публикация в печатных изданиях допускается только на основании договоров, заключенных в письменной форме.
Использование Пользователем сервисов сайта возможно только на условиях, предусмотренных Пользовательским Соглашением

ИПБОТ 229-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин

ИПБОТ 229-2008 Инструкция по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин

Вид документа:
ИПБОТ

Принявший орган: ООО "СПКТБ Нефтегазмаш"

Тип документа: Нормативно-технический документ
Дата начала действия: 1 января 2008 г.
Опубликован:

  • Об утверждении Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности (не применяется с 18.12.2013 на основании приказа Ростехнадзора от 12.03.2013 N 101) Постановление Госгортехнадзора России
  • Сборник инструкций по промышленной, противопожарной безопасности и охране труда для производственного персонала. Книга 10 ИПБОТ

ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОЕКТНОЕ КОНСТРУКТОРСКО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ БЮРО НЕФТЯНОГО И ГАЗОВОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ"

ООО "СПКТБ НЕФТЕГАЗМАШ"

ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда при спуско-подъемных операциях (СПО) во время ремонта и освоения скважин
ИПБОТ 229-2008

Профсоюз работников нефтяной, газовой отраслей промышленности и строительства Российской Федерации

Председатель профсоюза Л.А.Миронов

Постановление N 14-01/75 от 5 августа 2008 г.

Директор ООО "СПКТБ Нефтегазмаш" М.П.Семашко

Зам. директора ООО "СПКТБ Нефтегазмаш" - ГКП Кривцов B.C.

1 Общие требования безопасности

1.1 К работам по спуско-подъемным операциям допускаются работники вахты ПРС и КРС после обучения безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировки на рабочем месте, проверки знаний и практических навыков, проведения инструктажа по безопасности труда на рабочем месте и при наличии удостоверения, дающего право допуска к указанным работам.

1.2 Выполнение спуско-подъемных операций при ПРС и КРС производится на основании наряда-допуска с технологическим регламентом.

1.3 Руководит работой по спуско-подъемным операциям инженер по сложным работам и мастер ПРС и КРС.

1.4 Перед разборкой устьевой арматуры скважины давление в трубном и затрубном пространствах должно быть снижено до атмосферного. Скважину, оборудованную забойным клапаном-отсекателем, в которой не предусмотрено проведение предварительного глушения, необходимо остановить, стравить давление до атмосферного и выдержать в течение не менее трех часов.

Разборка устьевой арматуры производится после визуально установленного прекращения выделения газа из скважины и проверки постоянства уровня жидкости в ней.

Манифольдная линия должна быть разобрана и установлена заглушка на линейную задвижку.

1.5 При длительных перерывах в работе по подъему и спуску труб или штанг устье скважин должно быть надежно закрыто. На устье скважины должно устанавливаться противовыбросовое устройство.

1.6 Перед началом ремонтных работ в глубинно-насосных скважинах головка балансира станка-качалки должна быть откинута назад и отведена в сторону. Привод станка должен быть обесточен.

1.7 Независимо от глубины скважины производить спуско-подъемные операции, ремонтные работы, связанные с расхаживанием и натяжением труб, без индикатора веса запрещается.

1.8 При перерывах в работе оставлять нагруженный талевый блок на весу запрещается.

1.9 Все агрегаты специального назначения, используемые во взрывопожароопасных зонах, должны применяться во взрывозащищенном исполнении, оснащаться аварийной световой и звуковой сигнализацией и системой освещения.

1.10 Освещенность рабочего места и территории ремонтируемой скважины должна соответствовать требованиям санитарных норм и правил, указанным в приложении N 6 (книга 1).

1.11 Спуско-подъемные операции при ветре со скоростью 15 м/с и более, во время ливня, сильного снегопада и тумана с видимостью менее 50 м, а также при неполном составе вахты запрещаются. Если паспортом агрегата предусмотрена меньшая скорость ветра, то следует руководствоваться паспортной величиной.

При подъеме труб должен быть обеспечен непрерывный долив скважины и визуальный контроль за доливом. При разнице между объемом доливаемого раствора и объемом металла поднятых труб более 0,2 м подъем должен быть прекращен и приняты меры по герметизации устья. Скорость подъема и спуска НКТ с закрытым проходным сечением и скважинного оборудования (ЭЦН, пакер, шаблон и др.) не должна превышать 0,25 м/с.

При перерывах в работе, независимо от их продолжительности, запрещается оставлять устье скважины незагерметизированным.

1.12.1 производство спуско-подъемных операций при отсутствии связи с базой цеха и при неполном составе вахты ПРС и КРС;

1.12.2 без исправного индикатора веса проводить спуско-подъемные операции, а также вести ремонтные работы, связанные с нагрузкой на мачту (вышку), независимо от глубины скважины.

1.13 Перед ремонтом скважины, оборудованной погружным центробежным электронасосом, необходимо обесточить кабель.

Намотка и размотка кабеля на барабан, установленный в одной вертикальной плоскости с кабельным роликом и устьем скважины, должны быть механизированы. Витки кабеля должны укладываться на барабан правильными рядами.

1.14 Барабан с кабелем погружного электронасоса должен находиться в зоне видимости с рабочей площадки. Запрещается нахождение людей между устьем скважины и барабаном при спуске (подъеме) насоса.

Читайте так же:  Официальная расписка о займе

2 Требования безопасности перед началом работы

2.1 Перед началом работы необходимо:

2.1.1 привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке, запрещается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;

2.1.2 произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) агрегатов, механизмов и инструментов, наличие реагентов, приборов КИП и А;

2.1.3 получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;

2.1.4 ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.

2.2 После окончания обхода сообщить руководителю работ о готовности смены к приемке.

  • опробовать оборудование до приема смены;
  • уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

2.4 Перед началом ремонта скважина должна быть заглушена в порядке, установленном в технологическом регламенте.

2.5 Перед началом спуско-подъемных операций мастер бригады КРС, ПРС в его отсутствие бурильщик КРС, должны осмотреть механизмы и инструмент, рабочее место вахты, талевую систему (состояние каната, крепление неподвижного "мертвого" конца каната, состояние фундамента и крепление оттяжек к "мертвякам", работоспособность противозатаскивателя) и сделать соответствующую запись в "журнале проверки инструмента и оборудования".

2.6 Механизмы для свинчивания и развинчивания труб на устье скважины должны устанавливаться при помощи талевой системы и монтажной подвески и иметь регулируемую страховку ключа.

2.7 При спуске и подъеме НКТ бурильщик КРС осуществляет управление пневмоспайдером, а помощник бурильщика КРС осуществляет управление гидроключом для свинчивания и развинчивания НКТ.

3 Требования безопасности во время работы

3.1 Во время подъема и спуска труб должны соблюдаться следующие правила:

  • рабочие, работающие у устья скважины, должны отойти в сторону и наблюдать за подъемом и спуском;
  • подходить к устью следует только после окончания подъема и спуска;
  • элеватор должны переносить двое рабочих;
  • нельзя класть трубу концом на ротор или на колонный фланец;
  • для подтаскивания трубы к устью необходимо предварительно скатить ее со стеллажей на мостки в направляющий желоб;
  • посадку труб на элеватор, клиновую подвеску, спайдер необходимо производить плавно;
  • при спуске различных компоновок проходящие муфтовые соединения труб через клиновую подвеску, спуск необходимо производить с наименьшей скоростью во избежание зацепления муфтой за "сухари" клиновой подвески.

3.1.1 На скважинах, выделяющих газ, во избежание взрыва и пожара при спуске насосно-компрессорных труб необходимо применять направляющую воронку из материала, не дающего искр при ударе.

3.1.2 При подъеме труб с жидкостью необходимо пользоваться приспособлением против разлива жидкости (противосифонной юбкой) и отвода ее в сторону.

3.1.3 При спуске и подъеме НКТ пол рабочей площадки и мостки необходимо систематически очищать от грязи, снега, парафина, нефти.

3.1.4 При спуско-подъемных операциях для размещения ручного инструмента в определенном порядке, удобного и облегченного пользования им необходимо применять инструментальный столик, а для укладки очередной трубы на мостки - "козелок-подставку".

3.1.5 Запрещается подавать НКТ к скважине непосредственно руками, для этого необходимо пользоваться вилкой для подачи труб и отводными крючками.

3.1.6 При спуске резьбовые соединения НКТ должны смазываться специальной консистентной смазкой.

3.1.7 Выброс на мостки и подъем с них штанг разрешается производить только по одной штанге.

3.1.8 При отвинчивании полированного штока и соединения его со штангами устьевой сальник должен прикрепляться к штанговому элеватору.

3.1.9 В случае заклинивания плунжера глубинного насоса насосные штанги следует отвинчивать только безопасным круговым ключом.

3.1.10 При развинчивании и свинчивании трубы и штанг подъемный крюк должен иметь возможность свободного вращения, иметь амортизатор и исправную пружинную защелку, предотвращающую выпадение штропов.

3.1.11 При подъеме труб, штанг с мостков и при подаче их на мостки, элеватор должен быть повернут замком вверх. Штыри, вставленные в проушины элеватора, должны быть привязаны к штропам.

3.1.12 При выбросе трубы из скважины на мостки свободный конец ее должен быть установлен на беговой желоб.

3.1.13 При использовании механизма для свинчивания труб и штанг устьевой фланец скважины должен быть расположен на высоте 0,4-0,5 метра от пола рабочей площадки.

3.1.14 Штанговый и стопорный ключи автомата для свинчивания и развинчивания штанг должны устанавливаться после полной остановки механизма на штанги и сниматься с них.

3.1.15 При переоснастке талевой системы освобождаемые струны каната должны быть отведены в сторону и закреплены с соблюдением радиуса изгиба, равного не менее девяти диаметрам.

3.1.16 Ходовой конец талевого каната должен быть надежно прикреплен к барабану лебедки подъемника, и при талевом блоке, уложенном на пол рабочей площадки, на барабане лебедки должно быть не менее 3 витков каната.

3.1.17 При работе с направляющим желобом, который предназначен для облегчения выброса труб на приемные мостки и состоит из спаренных труб НКТ длиной 9,5 м и опорных подставок, производить операции необходимо в следующей последовательности:

  • установить две опорные подставки в начале и в конце приемного моста, зафиксировать их на подставках из бруса (размер подставки 700 700) скобами или гвоздями;
  • установить на подставки направляющий желоб, оборудованный ограничителями против скольжения его по подставкам;
  • убедившись в том, что створка элеватора направлена в сторону направляющего желоба (приемного мостка), установить конец опускаемой трубы на желоб и направить трубу по нему;
  • при спуске трубы по желобу бурильщику необходимо следить за сигналами помощников бурильщиков, при соскакивании трубы с желоба необходимо спуск трубы немедленно прекратить и принять необходимые меры безопасности;
  • снятие элеватора с трубы производить после полной остановки талевого блока и разгрузки трубы на направляющий желоб;
  • после снятия элеватора с трубы необходимо с помощью крючка откатить трубу на стеллаж приемного мостка.

3.2 Во время спуско-подъемных операций при установке погружных электронасосов.

3.2.1 Рабочее место на устье скважины очищается от различных деталей, материалов, вышка и мачта тщательно центрируются.

3.2.2 Кабельный ролик подвешивается при помощи цепи на кронштейне, прикрепленном к ноге мачты хомутом (7-8 метров от устья скважины). Ролик должен свободно вращаться в обе стороны и иметь приспособление, предупреждающее соскальзывание кабеля из ролика. При подвеске кабельного ролика рабочий обязан надевать предохранительный пояс. Кабельный ролик дополнительно страхуется от падения при срыве цепи страховым канатом диаметром не менее 12 мм.

3.2.3 Установку барабана с кабелем ЭЦН необходимо проводить только автопогрузчиком (AT) или автокраном. Барабан должен свободно поворачиваться и устойчиво располагаться на стойках кабеленаматывателя. Тормозить барабан с кабелем руками или досками запрещается, остановка должна производиться только отключением электроприбора.

3.2.4 Автонаматыватель устанавливается таким образом, чтобы барабан с кабелем находился в поле зрения бригады, работающей на устье скважины. Барабан, кабельный ролик и устье скважины должны находиться в одной вертикальной плоскости. В ночное время барабан должен быть освещен.

3.2.5 Намотка, размотка и укладка кабеля правильными рядами должна быть механизирована.

3.2.6 При спуске и подъеме погружного, центробежного или винтового электронасоса на устьевом фланце скважины следует устанавливать приспособление, предохраняющее кабель от повреждения при работе с гидроключом.

3.2.7 На скважине, оборудованной мачтой, к ноге прикрепляется металлический крючок для отвода и удержания кабеля при навинчивании и развинчивании НКТ.

3.2.8 При навинчивании и развинчивании НКТ (особенно в начале спуска труб или в конце подъема, когда малый вес), необходимо следить за тем, чтобы НКТ не проворачивалась, так как это ведет к закручиванию кабеля вокруг труб и увеличению их диаметра, следовательно, возрастает опасность механических повреждений кабеля и аварий при спуско-подъемных работах.

3.2.9 Кабель должен крепиться к колонне подъемных труб (НКТ) поясами крепления, устанавливаемыми над и под муфтой каждой трубы.

3.2.10 Скорость спуска погружного ЭЦН в скважину не должна превышать 0,25 м/сек, в интервалах набора кривизны колонны более 10° на 100 м скорость не более 0,1 м/сек.

3.2.11 При спуске и подъеме установки ЭЦН с кабелем во избежание загрязнения кабеля он должен быть уложен на стойках.

3.2.12 Сборка и разборка ЭЦН должна производиться с помощью специальных исправных хомутов (доставляемых бригадой электромонтеров специализированной организации), соответствующих диаметру монтируемой установки.

3.2.13 При установке хомута на двигатель и протектор необходимо соблюдать следующие условия: на двигатель хомут устанавливается только в специальную для него выточку, а у протектора и нижней секции насоса - в упор под верхнюю головку.

3.2.14 Для предупреждения выскакивания стропов из проушин хомутов следует обязательно ставить шпильки.

3.2.15 Бригады КРС должны иметь приспособления для рубки КРБК в аварийных ситуациях при внезапных нефтегазопроявлениях.

3.2.16 При подъеме инструмента из скважины (НКТ или ЭЦН), необходимо производить долив промывочной жидкости с удельным весом согласно плана работ, поддерживая ее уровень у устья скважины.

3.2.17 До начала ремонта на устье скважины устанавливается противовыбросовое оборудование и при перерывах в работе устье скважины должно быть загерметизировано.

4 Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1 В случае зацепления муфтой трубы за "сухари" клиновой подвески необходимо компоновку возвратить в исходное положение, остановить СПО, устранить несоответствие, продолжить спуск на более низкой скорости.

4.2 В случае возникновения пожара при спуске НКТ необходимо рукояткой аварийной остановки выключить подъемный агрегат и погасить пламя первичными средствами пожаротушения. Вызвать пожарных.

4.3 При проведении НКТ и закручивании кабеля вокруг труб и увеличении их диаметра, что повлечет к повреждению кабеля и аварии при СПО, поэтому необходимо остановить работу, устранить проворачивание НКТ или заменить НКТ.

4.4 В случае возникновения пожара необходимо:

  • прекратить все технологические операции;
  • сообщить о пожаре;
  • отключить электроэнергию;
  • принять меры к удалению людей из опасной зоны;
  • умело и быстро выполнить обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;
  • изолировать очаг пожара от окружающего воздуха;
  • горящие объемы заполнить негорючими газами или паром;
  • принять меры по искусственному снижению температуры горящего вещества.

В большинстве случаев горение ликвидируется одновременным применением нескольких методов.

4.5 При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.

По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.

5 Требования безопасности по окончании работы

5.1 После окончания спуско-подъемных операций необходимо загерметизировать устье скважины.

5.2 Навести порядок на рабочем месте: собрать, почистить и уложить инструмент и приспособления.

5.3 Снять защитные средства, спецодежду и спецобувь, привести их в порядок и уложить в места хранения (бригадную сушилку).

5.4 Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.

5.5 После работы с моющими растворами сначала вымыть руки под струей теплой воды до устранения "скользкости". Смазать руки питающим и регенерирующим кожу кремом.

Регламент Общества N 15-И-01 от 01.01.2004 г.